Le Jura terres de caractères – FR

15,00 

Montagnes, plateaux, vignobles, plaines, étangs, rivières, lacs, reculées… La première image que donne le Jura de lui-même, c’est la diversité. Pourtant, ces différences fortes composent une unité presque magique, presque irréelle. Que peut-il y avoir de commun entre un montagnon du Haut-Jura et un céréalier du Finage, entre un vigneron du Revermont et un tourneur de la Petite Montagne ? Pas grand chose à priori ! Ils vivent dans des endroits différents, habitent des maisons à l’architecture différente, parlent avec un accent différent, ont des coutumes différentes… Et pourtant, ils sont tous Jurassiens, pas par revendication historique ou intellectuelle, simplement parce que le Jura est une sorte d’immense puzzle où chaque pièce vient s’intercaler au milieu des autres. S’il en manque une, l’ouvrage reste inachevé.

Mountains, plateaus, vineyards, plains, ponds, rivers, lakes, secluded areas… The first image that the Jura gives of itself is diversity. Yet these strong differences make up an almost magical, unreal unity. What can there be in common between a mountain dweller from the Haut-Jura and a cereal grower from the Finage; between a winegrower from the Revermont and a lathe operator from the Petite Montagne? At first glance, not much! They live in different places, live in houses with different architecture, speak with different accents, have different customs… And yet, they are all Jurassians, not out of historical or intellectual claims, simply because the Jura is a sort of huge puzzle where each piece is inserted in the middle of the others. If one piece is missing, the work remains unfinished.